Юридический перевод

Агентство переводов «АДЕНЮР» выполняет русско-английский и англо-русский перевод юридический документации по:

  • международному публичному и международному частному праву;
  • государственному праву;
  • административному праву;
  • уголовному праву и процессу;
  • гражданскому и торговому праву;
  • гражданскому процессу;
  • судоустройству;
  • патентно-лицензионному и авторскому праву.

За более чем 14 лет работы мы накопили огромный опыт перевода юридических документов.
Практически все переводы по юридической тематике у нас выполняют опытные профессиональные переводчики, имеющие или получающие юридическое образование.

Мы выполняем юридический перевод на английский и с английского языка документов, относящихся к областям гражданского и международного частного права, регулирующих владение, пользование и распоряжение собственностью, приобретение и отчуждение собственности, передачу и переуступку прав, изготовление и добычу продукции, ее поставку и транспортировку, строительство и эксплуатацию объектов, отношения между заказчиками, изготовителями и поставщиками, страхование, использование патентов и защиту интеллектуальной собственности.

Наше бюро юридических переводов выполняет перевод договоров на строительство промышленных и иных объектов, перевод международных коммерческих контрактов, договоров купли-продажи, договоров об уступке прав, договоров уступки требования и перевода долга, договоров на оказание услуг, лицензионных соглашений, кредитных соглашений, договоров займа, банковских гарантий, договоров поручительства, перевод уставов, перевод контрактов, доверенностей, учредительных документов (учредительных договоров и уставов), свидетельств о регистрации юридических лиц, перевод материалов арбитражных разбирательств и т.п.

 

См. также: